江苏快3 > 资讯

财务审计报告怎么样翻译才算是专业

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-02-12 13:35:53  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  在审计项目完成后,如何完成一份高质量的审计报告?并能够得到报告使用者的满意,这是审计项目实施的最终目的。但苦于审计人员专业能力、审计证据受限等原因,总是经常困扰着

  在审计项目完成后,如何完成一份高质量的审计报告?并能够得到报告使用者的满意,这是审计项目实施的最终目的。但苦于审计人员专业能力、审计证据受限等原因,总是经常困扰着审计报告质量的提升。

  审计报告作为审计项目实施的最终产品,代表着整个审计团队的心血,如何实现各个审计内容的有效衔接?如何精准的抓住存在问题,并提出建议?如何实现逻辑清晰,表达明确,实现审计报告的客观、准确的目标,是每个审计人的追求。所以下面和大家分享一下我在审计报告撰写、审核过程中一些把控的重要环节。

  如今,随着全球化经济的快速发展,许多跨国企业对审计报告翻译的需求量与日俱增,翻译公司做审计报告翻译的业务也越来越频繁,审计报告翻译的许多细节,直接决定着翻译效率和品质。审计报告原本的文件是审核通过的,翻译时一定要注意细节,保证翻译精准,不能因为翻译问题导致审计报告出问题,对公司造成不好的影响。因此建议大家选择专业的翻译公司来翻译。

  如何做好财务审计报告翻译呢?这也将是公司重要考虑因素,一家专业财务审计报告翻译公司能真实、准确、专业翻译表述公司财务经营状况,那么,财务审计报告翻译哪家最专业呢?

如何做好财务审计报告翻译呢

  财务审计报告翻译特点介绍:财务审计报告翻译是具有审计资格的会计师事务所的注册会计师出具的关于企业会计的基础工作即计量,记账,核算,会计档案等会计工作是否符合会计制度,企业的内控制度是否健全等事项的报告,是对财务收支、经营成果和经济活动全面审查后作出的客观评价。

  1、财务审计报告翻译这个要求译员不仅具备专业翻译水平,也同时具备财务专业的相关知识。深知财务报表中各个报表勾稽关系,以及每个报表中数据表达意思。理解财务报表详情披露意思,才能去做好财务审计报告翻译。

  2、要求财务审计报告翻译人员的总结性比较强,因为财务审计报告是全年工作总结,审计报告译文需要用精简的语句对整年工作内容进行概括,因此语言概括能力一定要好,财务审计报告翻译并不是简单的逐字逐句翻译。

  3、财务审计报告翻译本身是具备法律效应的,所以一定要注意用词上的专业性,语句周密严谨,不能存在钻空子的翻译语段,建议翻译人员在进行财务审计报告翻译之前先和客户或者是会计人员详细的沟通或者协商,确保理解无误,翻译语句要一定的说服力,不能存在不规范用词,严肃用词是关键,一般专业的翻译公司会找客户进行统一沟通再安排合适的翻译人员进行翻译。

财务审计报告怎么样翻译才算是专业

  为何选择北京中慧言翻译公司更为专业呢?

  1、北京中慧言翻译公司在金融会计领域拥有诸多专业的资深译员,熟悉财务会计和审计专业及税务专业知识及背景,已为国内许多知名国企单位或会计师事务所提供了大量的财务审计报告翻译工作。翻译资料包括:金融,会计,财务,税务,保险方面的资料,年报和财务报表等的翻译。

  会计报告书,结算报告书,年度报告书(年报),企业结算公开资料,财务报表,监查报告书,会计手册,会计事务规定,其他规章,各种调查,分析报告书,市场报告,分析报告,企业信用调查报告书,市场调查报告书等有关金融体系用语集,学术论文对应金融,会计,法律等多种的领域经济概况短笺,投资家专用概况报告书等。

  2、中慧言翻译公司和国内几家大型会计事务所有着长期战略合作,我们与几家大型会计事务所发挥各家优势,优势互补、强强合作。我们公司经常派送既有财务审计专业且其外语专业8及以上译员,到会计师事务所精修学习。会计师事务所也派专业审计人员到我们公司授课,为更好的提供专业财务审计报告翻译打下坚实基础。

  3、我们是国内知名财务审计报告翻译公司重点单位之一,中慧言翻译财务审计报告翻译人员秉承诚信与价值的经营理念,专注于为全球地区提供专业财务审计报告翻译服务和语言本地化服务。我们翻译人员期待与您的真诚合作!

  审计报告是审计人员对企事业单位的会计记录和其他相关经济资料进行审查之后,对被审单位的财务收支、经济效益和遵纪守法情况作出客观、公正的评价,并将审查结果、处理意见 、改进意见写出的书面报告。一般来说,审计报告具有鉴证、证明和保护三方面的作用。

财务审计报告翻译哪家最专业

  1、遵循真实、准确的原则,将审计报告中涉及到的所有内容,包括标题、引言、收件人、责任段、签章、审计意见、会计事务所地址、日期等都必须保证完整,缺一不可。审计报告从专业的角度来讲就是完成某一项审计报告的结论及相关的意见,能够呈现出被审计单位的实际情况以及相关的意见和看法。翻译时一定要严格对照报告原文,不曲解观点,不改变意思。否则因主观错误导致报告失真,影响原文的法律公正性,翻译人员也会受到制裁。

  2、审计报告翻译要特别注意细节的精准性。审计报告的最终成果具有法定效力,任何词汇或者是字的疏忽都会影响到翻译结果。

  (1)审计报告的格式特别重要,不能擅自修改,一定要保证其完整性。

  (2)单位名称务必确保精准翻译,杜绝出现随意修改、替换或是出差错的现象。

  (3)数字、日期、会计签章等须保证准确无误。日期不能够早于被审计单位的签署日期。

  (4)审计报告意见段翻译要合法、精准,因其可增强审计报告翻译文本的合法性、权威性。

  3、一定要交给专业的翻译人员来处理。审计报告具有证明的作用,可以证明注册会计师审计责任的履行情况,因其性质和用途,审计报告翻译要求用词非常专业和严谨。翻译人员还必须认真把握审计报告的体裁特点、结构和内容,坚持公正、客观、合法的原则进行翻译。对译员使用语言也有极大的挑战,必须要求具有相关行业教育背景、至少从业两年以上的翻译来处理。经验丰富的译员会掌握大量前沿的行业术语,熟悉审计报告的内容及翻译流程,从而能够确保审计报告翻译的质量,满足客户的需求。

推荐新闻
教你通过哪些辨认这家翻译公司靠谱不靠谱?

  教你通过哪些辨认这家翻译公司靠谱不靠谱?看小妹纸写了这么多,我觉得除了备考过程有它的合理性之外,其实更多地还是因为底子好(可能是备考学来的,也可能是备考前通过其他途……

时间: 2019-02-11-04:17:53
论文摘要翻译时有什么原则需要遵循?

  论文摘要翻译时有什么原则需要遵循?个人感觉本身没有所谓的合群,有的话也是短暂的。做一个聪明的自己,充实自己,就会有人喜欢。别为了所谓合群而丢失了自己的本真。大学经……

时间: 2019-02-11-05:00:38
招投标文件翻译时有哪些常见的特征

  招投标文件的语言有哪些特点?惊厥后的孩子,下次发烧必须提前采取措施,因为下次可能还会惊厥。一过38就得吃退烧药了。然后家里备着点羚羊角口服液之类的防惊厥的药。知易……

时间: 2019-02-12-10:28:03

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: [email protected]

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务江苏快3 / 京ICP备12012675号
772114199
大象彩票APP 118彩票官网 159彩票 江苏快3 彩都会彩票网 欢乐城彩票充值中心 159彩票 265彩票官网 江苏快3官网 河北快3走势图